![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
法律翻译是翻译界公认最难处理的领域,只有极少数专业人士才能保证专业的翻译质量。据权威人士透露,法律、外语两个专业均出色的人才在中国大陆不过200人,而懂外语、懂法律,并不一定精通法律翻译。 为了向客户提供完善的法律翻译服务,美日通翻译社在原法律翻译中心的基础上,引入翻译项目管理方法,建立了法律翻译项目部。我们的法律翻译项目部成员大多毕业于国内外著名高校,并在法律翻译领域有着丰富的翻译经验。所有法律翻译人员都经过严格测试,多数法律翻译人员有出国留学或工作经历。我们的法律翻译项目部成员对行业发展、专业术语等都有深入的把握,我们鼎力提供每位客户质量最高、速度最快的法律翻译及本地化服务。依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准,我们已向多个组织机构、全球性公司提供了高水准的法律翻译,较多的公司还签订了长期合作协议。美日通翻译社还通过和多家著名律师事务所合作,汇集了一大批优秀的法律翻译人才。 美日通翻译社法律翻译项目部可以全面地、长期地、持续地为您提供如下服务:
中外法律法规、国际条约、WTO相关规则、合同协议、政府公文、诉讼文书、法学论文、法学专著、公证材料、IPO 系列资料、重组合资文件、招投标书、行业标准、公司章程、宣誓书、委托书、邀请函等
合资合同、融资合同、买卖合同、承包合同、聘请合同、服务合同、代理合同、保险合同、技术转让合同、分销合同、许可合同、出口合同、租赁协议、证券承销协议、经纪协议、股权转让协议、公司简介、产品说明、项目招标、员工手册、技术规范等
商业银行贷款、托管银行托管、国债发行上市、证券公司承销协议、证券公司分销业务、证券投资分析、研究咨询、项目融资、资产证券化、资信评级、金融衍生业务、期货期权、银证通合作协议、BOT 项目等
组建中外合资基金全方位翻译文件、保险公司海外上市 IPO招股说明书、上市注册说明书、上市信息披露、上市公告、基金保险市场调查、银行托管、财务报告、会计报表、保险学专著、基金论文、资产评估、公司年报等
IPO招股说明书、上市公司信息披露、上市公告、重大合同、改制重组协议、托管银行建议书、财务报告、会计报表、资产评估报告、承销协议、战略投资协议、投融资协议、上市公司年报等
中国加入WTO后,中外之间的政治、经济、文化、科技交流越来越频繁,口译人才在各项政府级会议、国际性团体交流、经贸洽谈、大型国际性展览展示会等重要国际性活动中的重要地位正在不断显现,而目前优秀的口译人才十分紧缺,尤其是优秀的同声传译人才更是凤毛麟角。 为了向客户提供优质、高效的服务,美日通翻译社对口译项目部的成员进行了严格的考核和筛选,以确保项目部的每一位成员都是专家型的译员。我们按教育程度、翻译语种、所学专业、所在地区、工作经历、行业背景等诸多因素对这些口译人员的档案进行分类,建立了完善的人才数据库,并针对每一位客户的具体要求和每一项口译任务的具体情况推荐相应的口译人员。美日通翻译社还会根据客户的反馈信息对每一位译员进行QC评分,对达不到要求的译员进行末位淘汰。 我们将竭诚为您提供如下口译服务:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||
|